8 мая 2009 года. 10:08

Штирлица вывели в цвет

Серые глаза полковника Исаева не всем пришлись по вкусу
Завтра телеканал «Россия» завершит показ версии легендарного советского сериала «Семнадцать мгновений весны» в цвете. Новая версия, как и следовало ожидать, с первых же серий обрела тысячи поклонников и противников. Обсуждение конкретного фильма переросло в дискуссию об этичности вторжения в замкнутый мир киношедевра. Дальше всех пошли коммунисты Санкт­Петербурга, которые объявили, что подают в суд на телеканал «Россия» за «теледиверсию» и «позорное и варварское раскрашивание».

В советские времена существовала легенда о том, что во время демонстрации серий «Семнадцати мгновений весны» по телевизору прохожих на улицах становилось меньше, а милиция фиксировала резкое падение количества правонарушений. Может быть, отчасти для повторения того эффекта и в помощь милиции накануне Дня Победы телеканал «Россия» запустил в эфир обновленную версию легендарного сериала. Реконструкция коснулась не только изображения (в результате кропотливой работы оно стало цветным и лишилось свойственных кинопленке помех), но и звука, и даже продолжительности серий. Eще до появления первой серии на телеэкранах в стране развернулась дискуссия на тему: нужно ли делать «евроремонт» классическим шедеврам?

Возвращение легенды готовили три долгих года. Шестьсот компьютерных дизайнеров, графиков, специалистов по работе со звуком в пяти странах наполняли фильм цветом. Финальную сборку делали уже в Москве. Было создано полторы тысячи сцен. Это именно то количество сцен, из которых состоит сериал. По каждой были проведены исторические экспертизы — одежда, прически, интерьеры, особенности колористики того времени. Соблюсти геральдику — то, что Хуго Босс делал для германской армии. Кадры словно заговорили по­новому. Внимательный зритель сможет увидеть и новых персонажей, и новые объекты, которые раньше просто не были заметны. Чтобы правильно «выкрасить» ордена, машины, обшлага и многие другие предметы из кадра, были прочитаны сотни томов специальной литературы, приглашены историки­консультанты. Достоверность получилась безупречной.

Снежно­белые отвороты на мундирах эсэсовских офицеров, мышиного цвета стены в коридорах гестапо, воспаленная кирпичная кладка немецких домов и, наконец, цвет глаз Штирлица — Тихонова, о котором спорили все советские поклонницы. Сериал действительно не только «раскрасили», но и «доозвучили». К оригинальной версии фильма добавили шумы и эффекты, общий трек «почистили», музыку переложили в современном качестве. А еще сделали полную реставрацию: убрали все ворсинки, пятнышки и микротрещины, которые были на оригинальной пленке. По самым приблизительным подсчетам, на проект было затрачено не меньше полутора миллионов долларов.

Ответ на самый главный вопрос — ради чего — создатели, по всей видимости, тоже искали не менее трех лет. В результате появилось несколько весьма убедительных версий. Главную из них неоднократно озвучил продюсер проекта, легендарный «взглядовец» Александр Любимов. Дескать, любимый фильм заслуживает того, чтобы его показывали на федеральных каналах в прайм­тайм (лучшее время), однако качество оригинала оскорбляло современную цифровую кинотехнику. В этой связи фильм, родивший тысячи анекдотов, вынужден был уйти на кабельные каналы или в утренний показ больших каналов. Поначалу «Россия» хотела ограничить вмешательство уничтожением пресловутых трещинок и ворсинок. Попутно возникла идея оцветнения и нового озвучания.

Второе соображение реконструкторы отыскали в истории создания «Семнадцати мгновений весны» — мол, в свое время черно­белая пленка была выбрана создателями саги о похождениях Штирлица не по эстетическим причинам, а из­за дороговизны цветного носителя. К тому же большинство телевизоров в советских квартирах были черно­белыми, а в кинотеатрах фильм не мог пойти никогда из­за своей продолжительности. От недоброжелателей Любимов и компания спрятались за этим фактом, как за щитом: дескать, вернули «мгновения» в тот вид, в котором они задумывались. Ими же активно разыгрывается и карта патриотического воспитания — все повидавшая нынешняя молодежь, знакомая с новейшими достижениями компьютерно­киношной мысли, черно­белый вариант хита своих родителей не будет смотреть ни за что, а цветную, быть может, краешком глаза и «позырит».

Наиболее масштабные дискуссии развернулись в интернете уже после показа первых серий обновленного фильма. Как и следовало ожидать, большинство поклонников первозданной версии выступили резко против новинки. Собственно на оцветнение нападок почти нет, говорят лишь, что в некоторых эпизодах «красители» переборщили с яркостью и немецкие бонзы подчас смотрятся странно — будто губы накрасили — и что про румяного Штирлица не хочется рассказывать анекдоты. Самые яростные нападки фанатов коснулись новой озвучки и частичного сокращения некоторых сцен фильма. При всей разности этих процессов они оказались тесно связанными. Ведь и переозвучание, и «обрезание» создатели новой версии затеяли с одной целью — сократить продолжительность серий и добавить действию динамики. «Что же они наделали? — негодует на одном из интернет­форумов многолетняя поклонница фильма. — Прислушайтесь к закадровому голосу, который принадлежит гениальному актеру Ефиму Копеляну. Они убили его неторопливую речь и эти его грандиозные паузы. В новой версии Копелян какой­то запыхавшийся, торопливый и суетливый, как будто на последнюю электричку опаздывает. Я сначала ушам не могла поверить, когда услышала». То бишь это уже не реставрация, а создание собственной версии. «Давайте тогда и Венере Милосской руки приделаем», — кричат на форумах.

В качестве контраргумента канал «Россия» после каждой серии выдает слова режиссера «Семнадцати мгновений…» Татьяны Лиозновой, которая не только оправдывает работу ее последователей, но и восхищается ею. Ее слова должны были заткнуть рты задиристым фанатам из стана «черно­белых». Но не тут­то было. Поклонники на то и поклонники, чтобы все знать о предмете своего поклонения. Не секрет, пишут они, что Татьяна Лиознова в последние годы живет очень бедно, почти нищенски, а о гонорарах, которые продюсеры могут заплатить за «благословение», может рассказать тот же Эльдар Рязанов, скрипя зубами разрешивший снимать продолжение своей «Иронии судьбы».

Впрочем, все споры между группировками «цветников» и «черно­белых» неизменно заканчиваются классическим, проверенным годами аргументом первых: не хочешь — не смотри. Ко всему прочему в магазинах и сегодня можно купить все двенадцать серий в прежнем варианте. Пока можно, говорят консервативные поклонники, но лет через пять растиражированная цветная копия вытеснит ретро­родственницу с прилавков. Такие прецеденты уже бывали.

Поддержку «черно­белые» получили откуда не ждали. Не размениваясь на многословные споры, коммунисты Санкт­Петербурга подали в суд на Александра Любимова и телеканал «Россия» за «позорное и варварское раскрашивание, злодейское покушение на сокровищницу советского киноискусства».

«Речь» поинтересовалась у череповчан — стоило ли оцветнять Штирлица?

Андрей Митюшкин, член военно­исторического клуба, многие годы увлекается изучением обмундирования и оружия Великой Отечественной войны:

— Этот фильм настолько засел в подкорку нашему человеку, что никаким цветом его не испортишь. Смотрится это просто здорово. У историков, думаю, тоже нареканий никаких не возникнет. На «Мосфильме» в советские годы работал грандиозный пошивочный цех, да и консультанты знающие. Что называется, не придерешься. Оцветнили его тоже очень умно, со знанием дела, ничего не напутали. Един­ственная деталь вызывает сомнение — в те годы офицеры СС в черной форме уже не ходили. За несколько лет до этого ее заменили на серую.

Игорь Птицын, киновед:

— Я отношусь к этому вопросу довольно нейтрально. Сегодня подобные вещи фильму не могут повредить. Хотя я не понимаю, зачем было нужно это раскрашивание. Люди привыкли воспринимать «Семнадцать мгновений весны» как документальное кино. В цветном варианте оно смотрится несколько иначе. Ведь что в те годы снимали на цветную пленку? Соцреалистические фильмы и детские сказки. Люди шли на цветное кино, чтобы развлечься. Если бы «Семнадцать мгновений весны» изначально был цветным, думаю, он так не прозвучал бы.

Сергей Виноградов
№80(22490)
08.05.2009

Источник: Газета «Речь»