24 марта 2008 года. 09:04

Сценический залп

День театра Череповец встретит в состоянии театрального бума
Если на сцене висит ружье, оно обязано выстрелит. В нынешнем сезоне в Череповце по­настоящему «выстрелили» театры. Феномен во многом объясняется открытием Камерного театра, концертный график которого уже сегодня гораздо плотнее и насыщеннее, чем у любого городского дворца. Более десятка репертуарных театров, не считая примерно такого же количества коммерческой антрепризы, побывали в Череповце за последние полгода — один московский, три питерских, три вологодских и прочая, и прочая. Активизировались местные театральные труппы, замахнувшиеся на две премьеры в год. Расскажем о некоторых премьерах до и после Дня театра (27 марта).

На афише спектакля молодежного театра «Знак» по пьесе Н.Птушкиной «При чужих свечах», премьера которого состоится сегодня, белым по черному значится: «Анатомия женской души». Дабы ребятня не подумала, что это школьный предмет, «знаковцы» чуть ниже уточняют: «Только для взрослых». Формально возрастных ограничений для зрителей нет, однако, по мнению режиссера спектакля и худрука театра Ирины Филимоновой, подростку до 21 года приходить на «чужие свечи» не следует. Понять не поймет, а только запутается.

«Здесь серьезные взрослые проблемы поднимаются. В младшем возрасте этого по­просту не осознать. Птушкина, чью пьесу мы поставили, смелый человек, и у нее довольно жесткий текст. Возможно, для наших местных театралов это будет шоком, — говорит Ирина Филимонова. — Мы пытались где­то сгладить углы, но оставили эти попытки — поняли, что другая пьеса получается. Ведь глубина авторская в том и заключается, чтобы предельно обострить конфликт. Если сглаживаем лексику, сглаживаем и конфликт. Сама автор строжайше запрещает менять или сокращать текст без ее на то согласия». Не исключено, что ревизию соб­ственным словам и словечкам столичный драматург Надежда Птушкина устроит лично — на премьеру в Череповец она приглашена, правда, ни о согласии, ни об отказе пока не известила.

Кого точно не будет на премьере, так это детей Татьяны Шестериковой, исполнительницы одной из двух главных ролей: «Моя старшая очень ревностно воспринимает происходящее на сцене, принимает за чистую монету. А тут страсти, крики, слезы. Был у нас спектакль по водевилю Чехова «Предложение». Дочка ревновала: «Чего это ты с другим дяденькой? А папа?»

«Мы давно добирались до Птушкиной, — рассказывает Ирина Филимонова. — Она очень глубокий драматург и интересный с постановочной точки зрения. Она сама режиссер, сама сценарист, сама романист. Она нередко сама ставит свою драматургию в театрах и кино». А кроме того, Птушкину нередко называют «Чеховым в юбке», тогда как настоящий Чехов в последние годы невероятно близок «Знаку». Четыре водевиля Антона Павловича труппа уже поставила, в скором времени собирается обратиться к более серьезной драматургии русского классика. «Постановка пьесы «При чужих свечах» — очередной этап в жизни нашего театра, — говорит Ирина Евгеньевна. — «Знаку» необходимо расти и развиваться. Как говорит сама Птушкина, учение омолаживает мозги. Чтобы расти профессионально, мы взяли достаточно сложную вещь. Пускай сломаем зубы, зато на хорошем материале».

Сюжет пьесы пересказывать бессмысленно. Две барышни, молодая и в годах, ведут нескончаемый диалог «за жизнь». Молодая полна иллюзий о любви до гробовой доски. Та, что в годах, напротив, цинична и кроме красивых, удобных вещей, которыми себя окружила, ни во что не верит. «Моя героиня моложе меня, — говорит Татьяна Шестерикова. — Сложность в том и состоит, что я многие жизненные моменты, которые встречаются на ее пути, пережила и реагирую на них иначе, чем она. Она наивная девчонка. Чтобы зритель поверил, надо самой поверить. Слезы, которыми я плачу, настоящие. Так и напишите: никто ничем мне в глаза не капает». Иными словами, взаимного притяжения в героинях не больше, чем в однополюсных магнитах. Несмотря на обилие диалогов, спектакль смотрится на одном дыхании. Заставляет задуматься, но не грузит.

Хотя в программке и значатся лишь две исполнительницы, мужчина в пьесе присутствует. Правда, за «кадром». То есть о нем постоянно беседуют. Он сломал жизнь одной героине и влюбил в себя другую. По всей видимости, с тем же итоговым результатом. Несмотря на то, что битых два часа на сцене решаются проблемы сугубо слабого пола, по мнению Ирины Филимоновой, пол сильный просто обязан ознакомиться с «анатомией женской души», чтобы понять, «что такое женщина, насколько она глубока и многообразна. И как в ней умудряются уживаться ангел и бес, которые всегда борются. Наверное, в этом и ценность женщины».

Кстати, наблюдая за тем, как женская половина труппы почти год носится со «своей» пьесой, «знаковцы»­мужчины взревновали. Требуют серьезной драматургии для себя, вроде Вампилова. Ирина Филимонова не исключает, что в театре вскоре может появиться другой режиссер, мужской.

Сергей Виноградов
№51(22214)
21.03.2008

Источник: Газета «Речь»