22 ноября 2007 года. 09:03

Китайские церемонии

Вологодская область на китайском языке умещается в двенадцати иероглифах
В Китае делегаты Вологодской области, наносившие ответный визит (китайские товарищи были у нас в мае), спели на китайском языке. Познакомились с Пекином, который занят подготовкой к грядущей Олимпиаде. Навестили город­побрати. Побывали в императорских дворцах и даже полечились у док­тор Чжо Жаня, чьи предки следили за здоровьем жителей этих дворцов. Сам Чжо Жань осматривал и лечил всех китайских генсеков в последние тридцать лет, а во время одного из визитов президента России Владимира Путина принял и его. Художественный руководитель Русского Национального театра Евгений Максимов признался «Речи»: после сеанса иглоукалывания усталость и нервозность, свойственную всем творческим людям, как рукой сняло. На фото — доктор Чжо Жань и глава делегации, начальник департамента культуры области Валентина Рацко.

Готовиться к гастролям в Китае начали еще полгода назад. После того как ансамбль песни и танца провинции Цзилинь порадовал вологодских и череповецких зрителей песнями на русском, разучить хотя бы пару четверостиший на языке Конфуция для наших артистов стало делом чести. Над переводом и произношением работал сотрудник череповецкой мэрии. С «Калинкой­малинко» вышел казус — не лезли русские ягоды в китайский текст, и все тут. А «Подмосковные вечера», особо любимые в Поднебесной, поддались легче и произвели настоящий фурор.

Пекинские вечера запомнились артистам и чиновникам в не столь радужном свете. Принимали на высоком уровне, как министров, а охраняли еще тщательнее. Наши делегаты временами чувствовали себя, как в заточении. Выйти погулять либо вовсе не пускали, либо в сопровождении роты секьюрити. Объясняли: вдруг что случится. За пять дней ни в магазин не выбрались, ни в сувенирную лавку. Казалось, что культурная программа для того такая насыщенная и плотная, чтобы не оставить любознательным русским времени и сил на самостоятельное знакомство с Китаем. Даже при том, что возили вологжан только туда, куда хотели везти, от глаз гостей не ускользнуло большое количество бедных и нищих людей, в том числе на улицах столицы — Пекина.

Русский Национальный театр дал три концерта в трех городах — Пекине, Чанчуне и побратиме Ляоюане. «Как же все­так быстро они прогрессируют. В Чанчуне я был в 1984 году еще в составе архангельского Северного хора, — вспоминает Евгений Максимов. — Мне запомнился городок, состоящий из небольших строений, и жители, передвигающиеся на велосипедах, — редко мотоцикл проедет. Сейчас это громадный мегаполис с гигантскими зданиями, широкими магистралями и тысячами машин известных марок».

Концертную программу пришлось менять по ходу действия. Поначалу планировали «угостить» публику спектаклем «Древо жизни», который позволил бы зрителям проникнуть в глубины подлинной русской культуры. Уже на первом спектакле стало ясно, что глубины китайцам, имеющим обыкновение грызть на концерте семечки, малоинтересны. На некоторых номерах треск стоял невообразимый. С семечками боролись классическими поп­номерам, спешно введенными в спектакль, — теми же «Подмосковными вечерами», «Катюшей» и «Ой, цветет калина». Получалось — череповчанам активно подпевали, а вокалистка РНТ Наталья Кан, раздавшая рекордное количество автографов, стала настоящей звездой международного масштаба.

Сергей Виноградов
№222(22137)
22.11.2007

Источник: Газета «Речь»