|
|
Лесси
Сообщений: 54593 |
 | |
На: Встречи в реале Добавлено: 5 июл 05 22:50 |
Гляжу, добрый ты человек, рыба... О самочувствии завтра напишу (с)  |
| |
| |
|
| |
Sugizo
Сообщений: 645 |
 | |
На: Встречи в реале Добавлено: 6 июл 05 02:19 |
| Вот именно на тоску я и не хочу нарываться в данный момент. |
| |
Bruce_Von_Minus
Сообщений: 7312 |
 | |
На: Встречи в реале Добавлено: 6 июл 05 08:30 |
| Эстеты, эхехе... Практика показывает, что чистые продукты гораздо полезнее, или хотя бы - менее вредные, чем всевозможные коктейли... |
| |
СЛВ
Сообщений: 264 |
 | |
На: Встречи в реале Добавлено: 6 июл 05 09:03 |
Автор: stolz
Это у вас (где?), а у нас в Северной Рейн-Вестфалии - типичный "Альцтер" |
| В Баварии это тоже называется радлер  |
| |
Штольц
Сообщений: 13016 |
 | |
На: Встречи в реале Добавлено: 6 июл 05 09:24 |
| Наверное вестфалийцы выпендриваются. Но по крайней мере если придешь куда и попросишь "Альцтер", то дают как раз требуемое. |
| |
СЛВ
Сообщений: 264 |
 | |
На: Встречи в реале Добавлено: 6 июл 05 09:49 |
| Штольц, а ты в каком городе там жил? |
| |
lexa
Сообщений: 4994 |
 | |
На: Встречи в реале Добавлено: 6 июл 05 10:46 |
http://de.wikipedia.org/wiki/Radler читать "Mischungen und Bezeichnungen"
Die Verwendung der Begriffe Radler und Alster ist nicht einheitlich. Teilweise wird unter Radler ein Mix mit Orangenlimonade, unter Alster hingegen ein Mix mit Zitronenlimonade verstanden. Mitunter werden beide Begriffe auch synonym benutzt.
И ЭТО
Jorsch Jorsch ist eine russische Mischung aus Bier und Wodka. |
| |
СЛВ
Сообщений: 264 |
 | |
На: Встречи в реале Добавлено: 6 июл 05 12:28 |
Автор: wobla
Mitunter werden beide Begriffe auch synonym benutzt.
|
|
Wir haben doch nicht gestritten, das war einfach so  |
| |
скив
Сообщений: 2916 |
 | |
На: Встречи в реале Добавлено: 6 июл 05 12:37 |
эээээээй!!! Ну хватит выпендриваться!!! я уже не прошу даже к теме вернуться! попробовал вчера ЭТО. ниче так... гламурненько... афтар, выпей! эх, прав был марсик - мы все такие разные... че там по сабжу? кроме Штольца никого? Ню-ка! Ню-ка! Ню-ка!!!  |
| |
d:\b
Сообщений: 443 |
 | |
На: Встречи в реале Добавлено: 6 июл 05 12:44 |
Автор: wobla
http://de.wikipedia.org/wiki/Radler читать "Mischungen und Bezeichnungen"
Orangenlimonade, Zitronenlimonade |
|
переводим Миринда, Спрайт(7ап) |
| |
скив
Сообщений: 2916 |
 | |
На: Встречи в реале Добавлено: 6 июл 05 12:46 |
про газировку из лимона и апельсина я понял, вроде языковая группа одна... а вот по теме все равно ничего не ясно... а уже среда!!!  |
| |
|
На: Встречи в реале Добавлено: 6 июл 05 15:52 |
| СкивИК ты говори, говори да не заговаривайся. |
| |
скив
Сообщений: 2916 |
 | |
На: Встречи в реале Добавлено: 6 июл 05 16:07 |
Автор: Хость СкивИК ты говори, говори да не заговаривайся. |
|
ааааааа.... а?
 |
| |
|
На: Встречи в реале Добавлено: 6 июл 05 16:22 |
Автор: скив
ааааааа.... а?
|
|
Ну еще все разжевать что ли? Вроде не глупый человек. |
| |
скив
Сообщений: 2916 |
 | |
На: Встречи в реале Добавлено: 6 июл 05 16:26 |
есть только одно предположение :-) сейчас проверим 8-) |
| |
|