Колдун, он же Онмьёджи (Onmyoji), по настоятельным рекомендациям Лесси, я таки раздобыл этот фильм и посвятил вчерашний вечер его просмотру. Сейчас попробую кратенько или как получиться изложить свои впечатления (типа рецензия ).
Итак, Япония, 10-й век, 150 лет со дня переноса предыдущей столицы на новое место. Как это водиться, 3-х минутный экскурс в события происходящие 150-лет назад и коротко о ситуации во времена, о которых повествует фильм: демоны, духи и видения, магия, колдуны, людские страхи, одержимость – все это под соответсвующую музыку вполне неплохо подготавливает зрителя к предстоящим событиям. Мои 5+!
"Им были подвалстны все тайны Инь и Янь," – такой фразой заканчивает свою характеристику голос за кадром тем, кого звали Омьёджи, – мудрецы, повелевавшие демонами.
Главный герой, Сэймей, – Омьёджи, еще слишком молодой, чтобы называться мудрецом, но один из самых сильнейших магов при дворе Сё-Гуна, ему пророчат великое будущее, но уже сейчас он прогуливает важные собрания у императора, объясняя это срочным визитом к Госпоже. Этакий японский Гари Потер, только постарше.
Впрочем (как и в Гари Потере) зрителю сразу же явно дают понять, кто здесь хороший, а кто плохой, и все бы ничего, если бы не эта ехидная улыбочка, которая ни разу не сошла с лица Сэймея на протяжении всего фильма. Даже когда разворачивались самые ужасные события Сэнмей продолжал улыбаться. Все время оставалось впечатление, что он вот-вот подмигнет, а может это просто японский раскос глаз, как бы то ни было, я с самого начала заподозрил неладное.
Господин Хиромаса, герой No 2 этой истории, – молодой воин служащий при дворе императора, любимым занятием которого является игра на флейте в лунную ночь. Он обращается к Сэймею с просьбой помочь человеку, который обратился с просьбой к нему и таким образом знакомится с величайшим магом империи.
Дабы не уронить своего имиджа в глазах придворного воина, Сэймей вполне эффектно окружает свое обитание виртуальными девушками, которых отправляет обратно в интернет, когда Хиромаса просит уединения, в терминах Сэймея они зовуться богинями-прислужницами. Симпатичные, жаль, что ненастоящие, впрочем, это производит нужный эффект на гостя.
Далее события видимо развиваются в соответствии с легендой по вполне традиционной японской исторической линии: заговор при дворе императора, инициированный одним из самых приближенных к нему людей, которому император всецело доверяет. Молодой, пылкий и бескорыстный Хиромаса снова обращается к Сэймею. На этот раз он просит помочь императору. Хотя Сэймей и говорит, что ему безразлична судьба империи и семьи Сё-Гуна, но соглашается помочь, потому что просьба исходит от Хиромасы (и снова эта улыбочка).
А помогать действительно есть в чем – неприятности так и сыплются одна за другой на бедную императорскую семью. Сам император выглядит слабым и беззащитным, а не волевым и решительным, какими я прывык себе представлять императоров Японии.
Но у Сэймея на любую неприятность находится заклинание. Следует отметить, что заклинания Сэймей шепчет отменно. Переводчики, видимо, так и не сумели подобрать соответствующие звуки русского языка к японским заклинаниям, а каждый раз твердить "абракадабра" или "алохомора" не решились, поэтому заклинания Сэймей читал подлинным голосом японского актера. Японский язык просто создан для того, чтобы шептать заклинания
С возрастом Сэймея какие-то загадки: то 150-ти летняя, но вполне миловидная леди (госпожа Аоне), ставшая бессмертной, когда отведала кусочек тела русалки (знаменитые японские суши), говорит, что Сэймей за последние 30 лет вырос в красивого мужчину, окреп и возмужал, то к концу фильма выясняется, что Сэймей – хранитель столицы Киото, в которой разворачиваются все эти события, и, по сути, ему должно быть не менее 150 лет. Сам он выглядит на 25, ну может быть 30 лет. В общем, секрет возраста Сэймея так и не раскрыли – нужно же было оставить каку-нибудь зацепку для следующей серии.
А тем временем история развивалась своим чередом. Самый злостный злодей после ответного удара Сэймея решается на еще большее зло, самое страшное, что может себе вообразить человек: освободить заточенный вот уже 150 лет в холме свирепый дух ложно обвиненного и казненного младшего брата императора тех лет, который жаждет мести. И, вы не поверите, злодею удается освободить мающийся дух и даже вселить его в свое собственное тело. Ну тут уж он развернулся: землю – крестьянам, фабрики – рабочим!
Только Гари Потер, ой простите, Сэймей может спасти столицу от неминуемой гибели. Все-таки японцы молодцы, они не претендуют на мировое господство. Это у Голивуда программа-минимум: "спасти Землю", программа-максимум: "спасти Галактику". Японцы же вполне довольны своим небольшим островом – это их мир и их большие проблемы имеют вполне осязаемые границы.
Во время сражений за столицу и в районе императорского дворца понравился боле-менее натуральный расклад сил: если уж злодеи по легенде физически сильнее добрых и отважных защитников, то в 3-х из 4-х поединках один-на-один побеждают именно злодеи. Очень понравились костюмы лучников. Напрягали вставные пластиковые зубы у демонов без единой попытки придать им натуральный вид.
Несколько героев покончили самоубийством, другие были жестоко убиты. Эти сцены, по традиции японского кинематографа, выполнены хоть и немного неуклюже, но практически без смягчающих приемов, которые так широко используются Голивудом: в момент удара мечом или отсечения головы гильотиной, камера вдруг улетает либо в черную даль, либо в толпу, либо в небо, а когда возвращается назад, то тело уже покрыто парчой, голова с закрытыми глазами тихо покоится в сторонке. Здесь зрителю дается шанс разглядеть все. Впрочем, сцены выглядят немного неестественно, но все равно заставляют передернуть плечами.
Зато финальный поединок Сэймея против главного Босса выглядит очень даже натурально. Всего 4 прыжка а-ля "Крадущийся тигр, скрывающийся дракон", да и те не настолько затяжные, что можно простить эту слабость режисеру. Все остальное время колдун демонстрирует свои недюжие танцевальные способности: темп, движение, шаг, чего стоят гимнастические упражнения с длинными рукавами его рясы. "Куда делись все его сверх-естественные магические способности?" – может подумать зритель. Но подождите немного, зрителя ждет сюрприз.
Ну... интриги японцам никогда не удавались, поэтому к моменту сюрприза зритель уже знает, что сейчас совершиться какое-то страшное и древнее волшебство, но российского зрителя ждет приятный момент. Выкрикнув последние слова заклинания, Сэймей падает, сраженный вражеской катаной прямо в сердце. Но не долго глумился злодей над сраженным героем. Очередная иллюзия распалась и колдун, предварительно скопировав себя 4 раза встал в вершинах правильной пятиконечной советской звезды! "Слався отечество..." – под звуки гимна колдун накладывает зловещее заклинание, и злодей, скрючившись, склоняет глову, на лбу у него прожигается пятиконечная звезда и он признает свое поражение.
Ну потом, как истинный самурай, злодей делает себе харакири, перерезав сонную артерию, но это уже мелочи.
Особо запомнились следующие моменты: * * * Диалог Сэнмея и Хиромасы при полной луне в прсутствии виртуальной девушки. Сэнмей: – Женщина влюбляется в мужчину, мужчина влюбляется в женщину, мы связываем их заклятием, имя которому – любовь. – И все? – Не более того, вы знаете, Хиромаса, есть заклятие, с помощью которого вы можете подарить возлюбленной луну. – Луну?... а как? – Укажите на нее и скажите: "Возлюбленная моя, я подарю тебе луну." Если она скажет "да", луна будет принадлежать ей.
* * * Сэймей в отчаянии трясет тело убитого Хиромасы, который только что испустил последний вздох у него на руках: – Хиромаса, не умирай. Не смей умирать! Мы ведь только познакомились, у нас все впереди!!! Тут Сэймей разрыдался и сквозь слезы: – Только... твоя смерть была для меня невыносима. Не оставляй меня! Открой глаза!
Ыыыыы, так вот что значила та улыбочка! Нет, колдун не оживляет его поцелуем, до этого режисер не дошел 150-летняя леди отдает свою жизнь в обмен на жизнь друга Сэймея. Но история заканчивается самым что ни на есть Happy End'ом, так не свойственным японским произведениям.
В общем и целом (вместо заключения): фильм очень понравился. Романтическая история рассказывающая в деталях древнюю японскую легенду. Классический японский сюжет, отличная игра актеров, замечательная музыка, красивые костюмы. С гримом демонов, их пластиковым зубами они конечно немного подкачали, но на протяжении всей истории фильм держит атмосферу восточной магии, волшебства, безобидных духов и злобных демонов.
Лесси, большое спасибо за наводку ^_^ - замечательный фильм!
Комментарии
@
4.1.06, 10:07,
скив
вторую часть хочу :-) не могу найти с русскими субтитрами )))
@
4.1.06, 11:28,
Лесси
спасибо господину Линксу за подаренные прекрасные воспоминания зы: говорят, кроме второй части у фильма еще есть многочисленное мультяшное продолжение... Но улыбка Сеймея... Ах, это что-то...
@
4.1.06, 11:44,
Лесси
кстати, с Гарри Поттером вообще никаких ассоциаций не было :D
@
4.1.06, 12:19,
Лесси
Линкс, ты теперь еще Гришковца посмотри - так же чудесно релаксирует, хоть и на российском материале
@
4.1.06, 12:24,
Лесси
пойти, что ли, к господину Сугизо напроситься Колдуна пересмотреть...
@
4.1.06, 15:53,
Lynx
Вторая часть у меня скоро будет скоро будет :p правда не знаю на каком языке, надеюсь что хотя бы английские субтитры найду, могу попробовать рецензию написать, если интересно
Лесси, тебе спасибо, а про Гарри Поттера, так пока смотрел, у меня тоже не было таких ассоциаций, с такими раскосыми глазами, какой там Гарри Поттер ), образ подобия пришел когда начал писать рецензию по больше части по характеру поведения и профессии.
Гришковец - это же вроде бы писатель, а как фильм называется?
@
4.1.06, 19:42,
Лесси
у Гришковца спектакли в основном... мне в последние пол года безумно нравится "ОдноврЕмЕнно"... Такое, доброе волшебство есть во всем этом... А во второй части Сеймей, говорят, танцует в женском платье Типа колдовство такое... У нас есть, и на русском - кстати, первую часть показывали по телеканалу "Культура" в свое время, потому и дубляж хороший, со второй частью тоже все должно быть нормально... Кстати, щас смотрела - оказывается Полное-то имя у "Хорошего человека господина Хиромасу" :D Миномото Но Хиромасу, а блин как! Во второй части про Тайро, получается, должно быть? А, еще! У господина Сугизо есть вторая часть. и на русском языке - но там какое-то разрешение странное - ORG - никто не подскажет, как открыть, или хотя бы, какие кодаки нужны? Очень уж посмотреть хочется 8-))
@
4.1.06, 19:43,
Лесси
фся щас такая под впечатлением - пью найсян хорошо!
@
4.1.06, 21:09,
Лесси
ну где же этот Линкс!!! (
@
4.1.06, 21:16,
Lynx
Я тута ^_^ Ставь K-Lite codeck pack 2.48 и выше, там точно есть кодек для поддержки ORG, с ним идет Media Player Classic, на случай если Windows Media Player не подхватит кодек. Вторая часть уже почти у меня
@
4.1.06, 21:22,
Лесси
тогда у меня тпочти уже тоже интересно, Сугизо с Желтым эту тарабарщину поймут, которую ты написал? :D
@
4.1.06, 21:27,
Лесси
позвонила - нет у него таких кодеков... вопрос: где взять?