25 ноября 2009 года. 08:31

«Оливер» и твист

Спектаклем детской труппы из Вологды в Череповце снят театральный карантин
За кулисами Камерного театра тридцать юных артистов готовятся к выходу на сцену. В руках — разноцветные платки. Как выяснилось, платки им вручили не для борьбы с инфекциями, до сих пор гуляющими по Череповцу, а в соответствии с сюжетом: шайка, в которую попадает герой Диккенса Оливер Твист, занимается воровством носовых платков. Спектакль «Оливер» Детского музыкального театра из Вологды, череповецкая премьера которого состоялась в минувшее воскресенье, стал первым в последнюю неделю детским мероприятием, которое не «пало» жертвой объявленного в городе карантина. В декабре труппа Камерного театра нанесет вологжанам ответный визит.

С тех пор как в репертуаре театра появился «Оливер» (больше года назад), к лохмотьям здесь особое отношение. Самые распоследние рубища здесь зовут костюмами, поскольку их придумали и сшили профессиональные модельеры, а костюмеры театра берегут несколько десятков рваных штанов, юбок и курток как зеницу ока, тщательно следя, чтобы каждая дырочка была на своем месте. Создать спектакль о жизни лондонских трущоб и воровского мира столицы Туманного Альбиона, да еще в жанре детского мюзикла, вологодским коллегам предложил московский Театр юного артиста. По­становкой занялся лично его худрук Александр Федоров. «Оливер» изначально не планировался как любительский спектакль исключительно детской труппы. Об амбициях и планах постановки говорят не только упомянутые костюмы, но также декорации и подбор актеров. На роли взрослых героев спектакля пригласили звезд вологодских театров — к примеру, дер­жателя притона Феджина играет заслуженный артист России Олег Емельянов, а бандита Билла Сайкса — актер вологодского ТЮЗа Алексей Ефимов. «Дольше всего выбирали мальчика на роль Оливера, — рассказала «Речи» преподаватель актерского мастерства Дет­ского музтеатра и помощник режиссера спектакля Оксана Верба. — На Саше Литвинчуке остановились во многом потому, что он очень непосредственный — очень близко принимал роль к сердцу». Сам Александр Литвинчук сохранил по поводу кастинга иные воспоминания. «Мальчиков в нашем театре вообще не очень много, поэтому пройти отбор было не так сложно, — говорит он. — Когда пробовался на роль, историю Оливера Твиста знал в общих чертах — книгу с картинками полистал. Потом, конечно, прочел внимательно. Интересное и очень захватывающее произведение». За то время, пока идут спектакли, Саша­Оливер вырос на целую голову, и в театре уже задумались о смене исполнителя — следу­ющий Оливер находится на стадии обучения. О том, что Александр взрослеет, говорит и то, с каким философским спокойствием он воспринимает будущие перестановки: «Конечно, я сразу понимал, что не смогу много лет играть Оливера. Ничто не вечно под луной».

По сюжету, в Лондон Оливера Твиста приводит приятель по прозвищу Плут. Исполнитель этой роли Егор Шишкин верит, что успех спектакля когда­нибудь всю их труппу доведет до Лондона. «Показать спектакль на родине автора «Оливера Твиста», в Англии, мечта всего нашего коллектива, — признается Егор. — Московская версия этого спектакля побывала на гастролях во многих странах, а мы пока не выезжали с ним за пределы России. Но нам пообещали: если будем хорошо играть, будут и гастроли».

Судя по тому, как принимала «Оливера» череповецкая публика, примерно наполовину состоявшая из юных зрителей, Англию вологжане заслужили, больше двух часов лихо отплясывая и исполняя вживую непростые, усложненные песенным диалогом, арии мюзикла.

Сергей Виноградов №219(22629)
25.10.2009

Источник: Газета «Речь»