Моей деревни больше нет
Как переселяли людей с территории будущего водохранилища
Несколько месяцев назад в нашей газете была опубликована статья о строительстве Рыбинского водохранилища («Великое переселение ради грандиозного проекта», «Речь», № 191, 9 октября 2007 года). И мы получили множество откликов, хотя не предлагали читателям эту тему для обсуждения в рубрике «Город, который мы помним». Часть из них была опубликована в рубриках «Мнения. Письма» и «Обратная связь». А два письма, самые подробные и интересные, приводим сегодня почти дословно. Читая их, задумываешься о том, как похожи трагедии двух совершенно разных семей…
Первую историю рассказала нашему внештатному корреспонденту Галине Констанской читательница «Речи» Нина Алексеевна Васильева.
«Мы жили в деревне Вахново. Она была большая, около ста домов. Кругом были очень красивые места: поля, луга, речки Кондожка, Дарья, Шексна. В 1937 году в наших деревнях стали проходить собрания, где разъяснялись порядок и способы переселения в другое место. Народ не очень торопился. Не верилось, что такую красоту можно сгубить, да еще и сломать дом собственными руками. Стали ходить по деревням уполномоченные, которые работали индивидуально с каждой семьей. Переселяться было предложено в колхоз. А у моей матери в голове засела мысль, что дети должны выучиться; если же остаться в колхозе, то вряд ли они оттуда вырвутся.
В итоге переселиться надумали в Череповец. На переезд решились не сразу: отец несколько раз ездил в город и смотрел место. Дом начали ломать летом 1937 года. Сами жили в какомто шалаше на берегу. Тут же гдето пристроили и живность, и если корова приспособилась к такой непонятной жизни, то овцы, не найдя привычного для них двора, стали дичать, бегать по деревне, потом их даже пришлось убить. Сломанный дом надо было както перевезти, для этой цели, пусть не сразу, но выделили баржу. Бревна выгрузили на берег рядом с улицей Ветка Чола. Дорог и тракторов не было: коекак на лошадях, по три бревнышка, перевезли весь дом к месту постройки. Сколько сил потратил на это отец — не высказать.
Мы с братом уже учились в школе, поэтому нас к осени пристроили жить к дяде. Он работал пожарным и жил в Череповце на улице Коммунистов.
Мне было двенадцать лет, я училась в пятом классе и так скучала по своей деревне, что в субботу после школы, несмотря ни на что, бежала за пятнадцать километров домой. Попасть туда было трудно: нужно было дважды переехать через Шексну, а была осень, холодно. Мама, увидев меня, радовалась и ругалась одновременно. Они все жили в какомто сарайчике, там было очень тесно и неуютно, но рядом была мама и моя родная деревня — пусть растерзанная, но еще не затопленная.
Потом родители перевезли дом, продали корову и переехали в город. Место, где предстояло строить дом, трудно было назвать городом. Это была земля, отведенная в поле от Макаринской рощи до «Красного ткача». По берегу Шексны и Ягорбы располагались деревни, колхозные поля и огороды. Дом наконец перенесли; самым трудным оказалось привезти кирпичи с завода в Луковце: моей маме пришлось делать это одной, на лодке. Вести против течения лодку, груженную до краев, было очень тяжело.
Начали привыкать жить на новом месте. Было очень трудно: шла война. Я продолжала ходить в школу, хотя она была от нас далеко, а зима выдалась очень холодная.
У дома было три сотки земли, на ней сажали картошку. Вырастало ее немного, но все равно она помогала нам пережить голод. В войну в наш дом подселили шестерых эвакуированных из Ленинграда — они ютились в маленькой прихожей.
После войны этот участок Заречья стал активно застраиваться. Рядом с домами переселенцев быстро стали расти дома водников. В 1947 году построили первую в этом микрорайоне школу; появились первые постройки на территории судоремонтного завода.
Наш дом простоял на своем месте до 1984 года, а потом его снесли. Город расширял свои границы и уничтожил то, что с таким трудом было создано моими родителями. Мой отец, Алексей Михайлович, не был на войне: у него была бронь, потому что он занимался ремонтом судов. В 1943 году он простудился и умер. Мама, Прасковья Семеновна, умерла в 1948 году. Мы с братом исполнили мамину мечту: выучились и стали образованными людьми. Я окончила педагогический институт, а брат — военный.
Сейчас мне 79 лет, плохо слышу, но с удовольствием читаю газету «Речь». Когда прочитала статью о затоплении Рыбинского водохранилища, снова ожили воспоминания о родной деревне…»
Место действия второй истории (письмо с этим рассказом принесла в редакцию Мария Григорьевна Соболева) — не Череповец, а Ярославская область. Но дальнейшая судьба его героини (она же — автор) была связана с Череповцом: начиная с 60х годов она жила и работала в нашем городе. Здесь вышла на пенсию (сейчас Марии Григорьевне 70 лет), но продолжает трудиться: работает в детском саду. Раз в несколько лет Мария Григорьевна обязательно навещает музей «Молога» в городе Рыбинске, посвященный затопленным деревням…
«С места затопления на Вологодчине многие уезжали и перевозили дома в Череповец, с милютинских времен растущий индустриальный торговый город. Но с затопляемых мест Ярославской области приходилось переезжать, убегать в ее же необжитые земли. Так произошло с моими родителями. При выселении из деревни Пиголаса Давшинского района моему отцу было 48 лет, а маме — 38. В семье было восемь детей; старшая сестра еще раньше уехала с братом в Ленинград и училась там.
У отца с матерью было прочное хозяйство: два больших крестьянских дома и другие постройки, сам отец был бригадир — крестьянин, уважаемый во всей округе.
В 20х годах часть имущества отдали в образованный колхоз. Отец был по тем временам человеком просвещенным, имел большую библиотеку и выписывал журналы «Родина» и «Нива». То, что осталось от пожаров, перевезли в 1939 году в деревню Ермаковского района, которая располагалась на берегу реки Конгоры. Но место отвели беженцам в стороне от деревни — «новая улица» располагалась возле реки, в зарослях кустарника, рядом с болотом и далеко от источника питьевой воды. А сама деревня стояла на высоком месте, на косогоре, и в нескольких местах там были ключи.
Для строительства нового жилья отец еще до переезда купил дом с двором в ближайшей деревне, но перевезти удалось только сам дом, а двор унесло течением в водохранилище. Отец не пережил тягот переезда, потому что сразу после переселения началась война и голод, а наши запасы сгорели: незадолго до переезда в нашей родной деревне случился большой пожар. В 1943 году отец умер после долгой болезни сердца. В новый дом без двора переехали в 1946 году, до этого почти семь лет ютились на квартирах. Двор поставил позднее брат из купленного колхозного сарая. Моя мать все годы мужественно отдавала себя ферме. Мы, дети, помогали ей: я доила коров, носила за километр молоко на маслозавод — два ведра на коромысле. Мне тогда было 11 — 13 лет. Мама, хоть у нее и было образования, как тогда говорили, «четыре зимы», хорошо вела учет, считала на счетах. И дома у нас всегда было чисто, убрано.
Во время зимних отелов коров мама приводила телят в дом. В углу у дверей досками отгораживалось место, где стелили солому. Здесь телята учились пить молоко из ведра и вставать на ноги. А потом их уводили обратно на ферму.
Дом простоял всего 30 лет, а потом его разобрали: он осел, потому что был поставлен около болота, не имевшего стока. Дренажная канава была, но ее провели от основной деревни метров сто всего, а возле домов переселенцев она обрывалась. Добиться какойто справедливости в глухой, удаленной от центра деревне было в те времена невозможно. Произвол властей стал трагедией для несчастных беженцев: дветри семьи оказались одинокими и беззащитными, а вместо статуса беженцев у них для местной власти был ярлык — переселенцы.
Колхоз имени Чапаева леспромхоза Октябрьский с его образования и до фактического распада (начало 90х, перестройка) был бедным и существовал на дотации. А мы добросовестно работали на субботниках, воскресниках, утренниках для укрепления колхоза. При перестройке, в начале 90х, после распада колхоза часть его имущества оказалась в руках местных чиновников, ловкачей. Все, что мы строили, — растащили по частям…
Эта страница жизни поселенцев, конечно, относится к истории Ярославской области. Но участь переселенцев была такой же и на Вологодчине. Осмысление мною тяжелой судьбы моих родителей происходило постепенно. Сначала она казалась мне чемто само собой разумеющимся. Лишь потом я поняла, что это трагедия многих переселенцев, безропотно перенесших страдания, на которые их обрек правитель и продолжатели его дела…»
На примере дома № 80 по улице Ленина можно рассказать историю Череповца XX столетия. Красивое здание в центре города, где долгие годы «проживал» трест «Череповецлес», в военное время служило госпиталем, в мирное, но смутное время постсоветских преобразований стало одной из первых «коммуналок» для огромного количества офисов фирм и контор, названия которых сегодня и не вспомнишь. А для когото из жителей Череповца этот дом действительно был домом — мало кто знал, что в одном крыле строения был (а может, есть и сейчас?) подъезд с квартирами. Мы ждем ваших историй, воспоминаний, связанных с этим зданием. Оставьте свои координаты по телефону 573844, и мы свяжемся с вами.
Алена Андреева
№22(22185)
07.02.2008
Три десятка многоэтажек в Вологде остаются без тепла из-за массовых прорывов батарей отопления
Авария произошла вчера поздно вечером →
Сокольские власти закрыли школу, где ученики массово заболели внебольничной пневмонией
Об этом на экстренном заседании санитарно-эпидемиологической комиссии объявил глава округа →