29 марта 2007 года. 09:19

Ошибка «в законе»

— Видела в двух разных газетах рекламу одного и того же финансового учреждения. По сути, все совпадало. Только в одном издании было обещание «приумножить» наши вклады, в другом — «преумножить». Какой вариант правилен? Екатерина Сергеевна
— Видела в двух разных газетах рекламу одного и того же финансового учреждения. По сути, все совпадало. Только в одном издании было обещание «приумножить» наши вклады, в другом — «преумножить». Какой вариант правилен? Екатерина Сергеевна. Да уж, потрепала эта реклама нер­вы работникам двух редакций, когда выяснилось, что газеты дали разные версии одного и того же слова. На этот странный факт указали не только читатели, но и рекламодатель — а таковые, как правило, очень трепетно относятся к каждому «публичному» слову о себе. Если что не так — могут и не оплатить рекламную информацию. И началось… Редакторы изданий несколько раз за день созванивались, совещались, спорили, чьи корректоры более квалифицированны. Струхнувшие было корректоры консультировались друг с другом, лихорадочно листали словари, выясняли, у кого они новее и солиднее. А ситуация разрешилась прямо по Шекспиру — много шума из ничего.

Словари «старшего возраста» — и орфографические, и толковые — дружно признают слово «приумножить» и единогласно отвергают «преумножить». А «Справочник по орфографии и пунктуации для работников печати» К.И.Былинского, Н.Н.Никольского (1957 года издания) в категоричной форме диктует: «Слова приумножить, приукрасить, присмиреть употребляются только с приставкой при­».

Однако словари «помоложе», видимо, не обремененные старыми догмами и отличающиеся большей широтой взглядов на русский язык, не только признали за «преумножением» право на существование, но и оправдали его существование наличием особого смыслового оттенка по сравнению с «приумножением»: мол, «при­» говорит просто об умножении (увеличении), а «пре­» свидетельст­вует об ого­го­го каком количественном росте! Хм, почему бы тогда по этому принципу не ввести слово «преукрасить» — в смысле «очень хорошо украсить»? Или «приувеличить» — «слегка увеличить»?

Особенно показательно изменение мнения очень уважаемого мной Дитмара Эльяшевича Розенталя, чьи справочники по русскому языку я считаю высокопрофессиональными. В его «Пособии по русскому языку (по­ступающим в вузы)», изданном в 2005 году, читаем: «Различаются по оттенкам слова преуменьшить (значительно уменьшить) и приуменьшить (немного уменьшить), а также преумножить и приумножить». А в его же пособии «Пишите, пожалуйста, грамотно!» (1995 год) в аналогичном разделе, посвященном правописанию приставок «пре­» и «при­», о существовании слова «преумножать» вообще не упоминается. Видимо, тогда душа и разум ученого противились такому орфографическому новшеству.

А оно уже пробивалось на страницы словарей. Так, в «Толковом словаре русского языка» С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой, изданном в 1994 году, фигурирует глагол «преумножить». Правда, ему в то время еще не приписывалось какое­то особое значение: «то же, что приумножить». В чем я нахожу подтверждение своему предположению: словари (то есть филологи) пошли на поводу у безграмотного большинства и узаконили неверный, но упорно используемый вариант. А потом уже придумали смысловое оправдание существованию двух почти идентичных слов.

Лично мне глубоко несимпатично «преумножение». Слишком сильно еще в школе в меня вколотили указкой (конечно, не по рукам или какой другой части тела, а по столу) убеждение: можно только «приумножить» и «преувеличить». И никак иначе. Однако словари — это закон. Если им не подчиняться, наступит языковая анархия.

Так что клиенты упомянутого финансового учреждения могут не беспокоиться за судьбу своих вкладов, лихорадочно соображая, что же им все­таки сулят: вложенные средства однозначно обещают увеличить. И рекламодатель волнуется напрасно: «приумножить» или «преумножить» — что в лоб, что по лбу…

Елена Сивцова №56(21971)
29.03.2007

Источник: Газета «Речь»