12 февраля 2007 года. 09:28

Восстановлению подлежит

Русский Национальный театр поставил заново два старых спектакля
Иногда реанимация старого спектакля похожа на вырытого из земли мертвеца. Связи с эпохой не наблюдается, артисты первого состава успели постареть, побитые молью костюмы и декорации обдают зрителей пылью веков. «Выкопанные» из прошлого постановки Русского Национального театра на поверку оказались настоящим кладом.

Работа над возвращением в репертуар театра легендарного «Древа жизни», которое произошло больше года назад, была больше похожа на реставрацию. Всякий стежок и мазок «Древа…», принесшего труппе известность в городе и стране, сохранился в том же виде. Спектакли «Озорной сказ» и «От Древней Руси до новой России» пришлось «перелицовывать» заново. По словам художественного руководителя театра Евгения Максимова, получилось лучше, чем было.

«Озорной сказ», поставленный по шутотрагедии классика русской басни Ивана Крылова «Подщипа», ждал своего возвращения более десяти лет. Необычность этого комического полотна состоит в том, что в репертуаре РНТ «…сказ» — единственная постановка, где артисты больше говорят, нежели танцуют. Словесные вставки имеются и в других спектаклях, но носят эпизодический характер. В апреле 1996 года на базе череповецкого филиала Санкт­Петербурской театральной академии, студентами которого были многие молодые артисты РНТ, состоялся премьерный показ «Озорного сказа». Вместе с филиалом закрыли и спектакль. Когда в Русском Национальном задумались о восстановлении, первым делом пришлось признать, что жизнь и контракты раскидали прежних исполнителей по миру, и большинство старых ролей станут дебютными. Впрочем, звезды танцевального театра и в драме на первых ролях. Андрею Логинову доверили роль царя Вакулы. Цыганку играет солистка­вокалистка Наталья Канн. После того как череповчане увидят и вспомнят «Озорной сказ», постановку повезут в Вологду, а дальше оставят в покое аж до осени — в марте РНТ снова отправляется в Америку. Народный артист России Евгений Максимов радости от «озорного» прибавления репертура не скрывает, но на повторение опыта смотрит скептически: «У меня лежат целые пачки пьес, которые нам предлагают по­ставить. Я пока не соглашаюсь. Все ж таки мы не совсем обычный театр, наши корни в фольклоре. Соответственно и пьеса, за которую мы возьмемся, должна быть написана в народном духе. С Крыловым повезло, других я не вижу».

Со спектаклем «От Древней Руси до новой России» другая история. Пять лет назад это грандиозное действо презентовали набитому европейскими продюсерами залу, да не где­нибудь, а в гостинице «Космос». Размах и вложенные средства были невиданными ни для древней Руси, ни для новой России. Несколько сотен костюмов на плечах ста двадцати артистов участвовали в постановке. Тогда в спектакле принимал участие почти полный актерский состав Дворца металлургов. Декорации менялись в зависимости от показываемой эпохи, то есть часто. От Ивана Грозного к Екатерине Великой, а оттуда и до Октябрьской революции рукой подать — русская история двигалась извилисто и предсказуемо. Предсказуемо для иностранного зрителя с матрешечно­балалаечным восприятием России. На заморского клиента и ориентировали шоу. Никаких глубинных вопросов и прочего «загруза» — условия диктовались покупателем. Но убить Европу поставленной в танце русской душой не получилось по нескольким причинам. К длительному гастрольному вывозу спектакль был не готов, это парализовало бы работу Дворца металлургов. Что же сделал Евгений Максимов для того, чтобы псевдорусская постановка полюбилась отечественному зрителю? «Убрал «клюкву», — отвечает Евгений Павлович.

Сергей Виноградов
№25(21940)
12.02.2007

Источник: Газета «Речь»