|
|
privet
Сообщений: 292 |
 | |
"Трудности перевода" статья про Гоблина Добавлено: 24 фев 05 14:12 |
Свежая пресса, сэр! http://mk.ru/numbers/1511/article48740.htm |
| |
| |
|
| |
Лесси
Сообщений: 54593 |
 | |
На: "Трудности перевода" статья про Гоблина Добавлено: 24 фев 05 15:57 |
Ну, прочитала... Чем тебя эта статья так торкнула-то? Честно говоря, ничего окромя того, что Гоблин уже говорил о "трудностях своего перевода" в интервью перед "звездными войнами" там и нет... Масса претензий к автору статьи - чего стоит только строка: "интервью пришлось брать по электронной почте"... По голубиной почте не пробовал интервью взять? И вообще, переписал тупо все с касеты - так пусть и скажет... Да и к Гоблину в общем тоже непонятки имеются - дважды пересмотрела отрывок из "канонизированного" Мертвеца и из "гоблинской переозвучки". Ну, и в чем разница?  А вот зато его собственная статья про "Ночной дозор" мне очень понравилась - больше всех переводов вместе взятых... зы: чем только со скуки не занимаюсь, блин, на работе... |
| |
МП
Сообщений: 1167 |
 | |
На: "Трудности перевода" статья про Гоблина Добавлено: 24 фев 05 16:16 |
В Новой газете недавно статья была про Гоблина
http://2005.novayagazeta.ru/nomer/2005/10n/n10n-s28.shtml |
| |
privet
Сообщений: 292 |
 | |
На: "Трудности перевода" статья про Гоблина Добавлено: 24 фев 05 16:28 |
Просто так, прикольный дядя.
Интересно, продукция, которую он озвучивает и потом кто-то тиражирует пиратская, так? А газеты с упоением рассказывают, какой молодец, этот бывший опер. |
| |
Лесси
Сообщений: 54593 |
 | |
На: "Трудности перевода" статья про Гоблина Добавлено: 24 фев 05 16:31 |
ага! Молодец! Он же в пиратских копиях людям настоящее "авторское звучание" возвращает... зы: да, тема еще прикольнее оказалась, чем в начале была  |
| |
privet
Сообщений: 292 |
 | |
На: "Трудности перевода" статья про Гоблина Добавлено: 24 фев 05 16:34 |
Ерунда это все и рассчитано на школьников старшего возраста. "Авторское звучание"  |
| |
Лесси
Сообщений: 54593 |
 | |
На: "Трудности перевода" статья про Гоблина Добавлено: 24 фев 05 17:01 |
прочитала и второе интервью... Попыталась найти десять отличий... Не нашла... там автор может один? А если не один - то технология сбора матерьяла для статьи "по электронной почте" теперь стала совершенно понятной...
 |
| |
Лесси
Сообщений: 54593 |
 | |
На: "Трудности перевода" статья про Гоблина Добавлено: 24 фев 05 17:02 |
но у второго материала есть свое, авторское звучание!
 |
| |
lexa
Сообщений: 4994 |
 | |
На: "Трудности перевода" статья про Гоблина Добавлено: 24 фев 05 17:07 |
мои 5 центов про технологии сбора http://www.izvestia.ru/comment/1203122_print |
| |
Корабль_дури
Сообщений: 220 |
 | |
На: "Трудности перевода" статья про Гоблина Добавлено: 24 фев 05 18:09 |
http://www.puso.narod.ru/zhri2004.html тож не плохо)) |
| |
| Стр.1 (1) Показывать по
постов на странице |
|
|