Вот любит наш народ все иностранное ;-) Интересно, какими правилами руководствуются создатели сайтов когда переводят русские названия фирм на английский язык? Пример из местных - http://www.vologda35.ru внизу стоит "North-western studio of the internet decisions "New century". Хотя название судя по всему "Северо-Западная студия Интернет решений "Новый век". ??? Или http://www.spasskaya.ru/english/ преподносит себя не иначе как "LLC "North Pearl" (на самом деле - "Жемчужина Севера") ??? Ведь не переводят же владельцы Volkswagen марку как "Народная машина" (хотя именно это "Volkswagen" и значит на немецком) или "Windows" фирмы "Microsoft" в "Окна" фирмы "Микропрограммное обеспечение"? :-)