Trail of Tears

Последние комментарии к записям

 
ноль — А менеджеров будем называть старинным словом приказчик.
13 июл 06 10:23, читать
Лесси — а РБК эти слова употребляет так часто наверное еще потому, чо других синонимов подобрать не может, а все время говорить "разработчик", "торговец" - это уже тафтология получиться )
13 июл 06 10:20, читать
Лесси — Имелось в виду "мерчендайзер" и супервайзер, конечно же... И тут - не банальный торговец, а, при всей своей невыговариваемости, специалист по выкладке товара, а наблюдатель - это скорее из разряда деятельности оон или астрономии
Че хочу сказать-то? не помню как было дословно у пушкина - "но панталоны и жилет - всех этих слов на русском нет" )
Конечно это словесная шелуха, но язык - живой организм, и сам выбросит в полосу прибоя то, что ему не нужно... А так...
Я вчера уже когда комп выключила - подумала, что любая группа людей стремиться к закрытости. Эта закрытость (кастовость) проявляется прежде всего в употреблении тех слов, которые непонятны другим ) Так чо ничего страшного в этом нет, и ты вроде не в том возрасте (и уже и еще) чтобы из-за этих естественных в общем-то языковых процессов копья ломать
13 июл 06 10:15, читать
Lynx — supervisor, если речь идет об обучении, я бы перевел как наставник или руководитель (supervisor of my diploma thesis)
merchandiser произносить по-русски вообще язык сломаешь
developer - это разработчик, по-русски намного приятнее звучит, да и вообще девелопер - это оскорбление для нас, инженеров ))

Ishimaru, я с тобой абсолютно согласен, ты главное сильно не заморачивайся на эту борьбу за чистоту языка
13 июл 06 10:15, читать
Ishimaru — Лесси, а что такое "Серчендайзинг" и "Супервайзет"????
А если серьезно, то "merchandiser" это банальный торговец. А "supervisor" - наблюдатель. Хотите сказать, что таких слов в русском языке не было?
Я не против употребления таких слов. Я против ЗЛОупотребления.
Моя профессия тоже не очень красиво на русском звучит, поэтому я ее сразу расшифровываю на русском, если с кем-то общаюсь.
Согласен, ответ на вопрос "Кем работаешь?" - "Супервайзором!" звучит солиднее, но я таким людям в лицо смеюсь... Они порой даже не знают, как оно пишется.
13 июл 06 09:52, читать
нуль — позишн намбер ван, позишн намбер ту
13 июл 06 07:44, читать
Lynx — девелопер и позишн - это действительно ужасно, как склонять слово позишн? О_о
12 июл 06 21:51, читать
Лесси — а кстатир, как ты переведешь серчендайзинг на русскаий? Укладчик товара, что ли? так это не совсем верно... Так же как вот супервайзет как переводить? Смотрящий по городу
, что ли? :DDD
12 июл 06 21:44, читать
Ishimaru — Ага. В описании дневника все сказано.
12 июл 06 14:43, читать
нуль — А Trail of Tears как переводится - Дорога слез?
12 июл 06 14:21, читать
Ishimaru — Все-таки специалист - признание квалификации, а менеджер - красивый фантик для чего угодно
12 июл 06 14:17, читать
Don Padlo — Ну не скажи ;-) Я вот по себе помню, когда еще в МЧС робил : "Ведущий специалист группы администрирования и программных средств" -звучит!, а ведь могли сисадмином обозвать ;-)
12 июл 06 14:12, читать
Lynx — это еще ничего.. хуже, когда ловишь себя на том, что сам начинаешь разговаривать именно таким языком
12 июл 06 13:09, читать
Lynx — Лесси, 4 орфографические ошибки, одна пунктуационная и 2 незакрытые скобки. На бан нарываешься?
12 июл 06 13:04, читать
Лесси — я ошипки делаю патаму, што у меня дисграфия
12 июл 06 12:56, читать
Ishimaru — Я дам вам парабеллум! (с)
12 июл 06 11:45, читать
Ishimaru — А вот...
12 июл 06 11:39, читать
tanchik — а про визу откуда такая уверенность
12 июл 06 09:44, читать
нуль — Дайте мне маузер и я лично ликвидирую (компьютерную) безграмотность на нашем предприятии.
11 июл 06 16:07, читать
Сказочник — исчо
11 июл 06 15:00, читать
Lynx — Предупреждение! В 20 последних сообщениях на форуме вы допустили 45 серьезных грамматических ошибок, 81 орфографическую, 117 пунктуационных и неисчислимое количество стилистических. Если число ваших ошибок достигнит критических значений: 50 грамматических, 100 орфографических, 200 пунктуационных ошибок, то ваша учетная запись будет заблокирована.

Эй! Ты чё, русскова йазыка не знаеш? ща забаним нафиг!

Главное ведь что? Главное - чтобы тебя понимали. Я тоже в свое время жаловался на троеточия.
11 июл 06 14:53, читать
Don Padlo — Важно не правильно писать, а правильно разговаривать... По моему так.
11 июл 06 14:21, читать
tanchik — хехе, но она действительно делает часто смешные ошибки
11 июл 06 13:22, читать
Ishimaru — Я только до области по каратэ поднялся когда-то, а он стал чемпионом университета
11 июл 06 12:53, читать
юг — фигасе, друг - и чемпион!
11 июл 06 12:50, читать
 
< Назад Дальше >
Мой дневник:
  • Создать/изменить дневник
  • Добавить запись

  • Экспорт
    10 активных дневников:
  • Вместо мыслей
         8 окт 21 04:36
  • Записки филантропа
         29 июн 18 22:06
  • Банальный дневник
         18 апр 18 17:43
  • Дневник Доктора на Вобла.ru
         14 июн 16 20:18
  • Дневник Доктора на Вобла.ru
         14 июн 16 20:18
  • Кино онлайн новинки
         20 дек 15 16:23
  • Новинки кино
         13 дек 15 14:42
  • Интернет-заметки о поиске работы в современных условиях
         25 ноя 15 14:28
  • Тайские лекарства предлагает магазин, это тайская, Домашняя диета, чтобы убрать жир
         7 ноя 15 09:43
  • Дневник здоровья
         26 окт 15 13:37
  • Еще по теме:
  • Все дневники
  • Что такое дневник?